TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 46:4

Konteks

46:4 Even when you are old, I will take care of you, 1 

even when you have gray hair, I will carry you.

I made you and I will support you;

I will carry you and rescue you. 2 

Yesaya 46:9

Konteks

46:9 Remember what I accomplished in antiquity! 3 

Truly I am God, I have no peer; 4 

I am God, and there is none like me,

Yesaya 60:16

Konteks

60:16 You will drink the milk of nations;

you will nurse at the breasts of kings. 5 

Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,

your protector, 6  the powerful ruler of Jacob. 7 

Kejadian 6:17

Konteks
6:17 I am about to bring 8  floodwaters 9  on the earth to destroy 10  from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. 11  Everything that is on the earth will die,

Kejadian 9:9

Konteks
9:9 “Look! I now confirm 12  my covenant with you and your descendants after you 13 

Yehezkiel 34:11

Konteks

34:11 “‘For this is what the sovereign Lord says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.

Yehezkiel 34:24

Konteks
34:24 I, the Lord, will be their God, and my servant David will be prince 14  among them; I, the Lord, have spoken!

Yehezkiel 37:14

Konteks
37:14 I will place my breath 15  in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord – I have spoken and I will act, declares the Lord.’”

Yehezkiel 37:28

Konteks
37:28 Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.’” 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[46:4]  1 tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”

[46:4]  2 sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.

[46:9]  3 tn Heb “remember the former things, from antiquity”; KJV, ASV “the former things of old.”

[46:9]  4 tn Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV).

[60:16]  5 sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.

[60:16]  6 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.

[60:16]  7 sn See 1:24 and 49:26.

[6:17]  8 tn The Hebrew construction uses the independent personal pronoun, followed by a suffixed form of הִנֵּה (hinneh, “look”) and the a participle used with an imminent future nuance: “As for me, look, I am going to bring.”

[6:17]  9 tn Heb “the flood, water.”

[6:17]  10 tn The verb שָׁחָת (shakhat, “to destroy”) is repeated yet again, only now in an infinitival form expressing the purpose of the flood.

[6:17]  11 tn The Hebrew construction here is different from the previous two; here it is רוּחַ חַיִּים (ruakh khayyim) rather than נֶפֶשׁ הַיָּה (nefesh khayyah) or נִשְׁמַת חַיִּים (nishmat khayyim). It refers to everything that breathes.

[9:9]  12 tn Heb “I, look, I confirm.” The particle הִנְנִי (hinni) used with the participle מֵקִים (meqim) gives the sense of immediacy or imminence, as if to say, “Look! I am now confirming.”

[9:9]  13 tn The three pronominal suffixes (translated “you,” “your,” and “you”) are masculine plural. As v. 8 indicates, Noah and his sons are addressed.

[34:24]  14 sn The messianic king (“David”) is called both “king” and “prince” in 37:24-25. The use of the term “prince” for this king facilitates the contrast between this ideal ruler and the Davidic “princes” denounced in earlier prophecies (see 7:27; 12:10, 12; 19:1; 21:25; 22:6, 25).

[37:14]  15 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.

[37:28]  16 sn The sanctuary of Israel becomes the main focus of Ezek 40-48.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA